Bonjour à tous,
je vous présente un interview de l'une des plus grosses teams de fansub français. Je tenais avant tout à remercier mon ami Typher qui a prit du temps à répondre à mes questions. Merci.
Présentation :
Pseudo : Typher
Age : 20 ans
Ville : Lille
Comment as-tu connu la notion de fansub?
Simplement à force de regarder des animes, et notamment les karaoké je me suis dit qu'il devais y avoir beaucoup de travail derrière tous cela et j'ai voulu me renseigner.
Comment as-tu fait pour entrer dans une team de Fansub?
Étant fan d'animer et ayant du temps à donné pour cela, je me suis investis et ainsi entrer dans le monde du fansub, au début on est débutant et, personnellement j'ai eu de la chance de tomber sur une team qui m'a formé pour avoir les connaissances que je maitrise aujourd'hui.
Quel est ton rôle dans votre team?
Je suis à la base timeur, c'est celui qui cale les répliques au bon temps de chaque personnage afin de les synchroniser avec la bande son, au fur et à mesure du temps j'ai apprit à encoder, c'est celui qui réunis les fichiers sous-titres afin de réaliser une vidéo dite finale avec les sous titre et karaoké intégr.
Je m'occupe aussi du lead de ma team c'est à dire de la gérer, pour tous ce qui est sortie, distribution ( bit-torrent ou Xdcc) , ainsi que le channel Irc.
Ce rôle implique t-il beaucoup de sacrifice?
Oui, essentiellement dans le temps que cela prend, si on veux quelque chose de bonne qualité il faut y passer pas mal d'he ure, également dans la gestion de la team qui est très importante notamment pour faire passer les informations à tous les membres de la team, il faut donc être assez souvent disponible.
Que penses-tu des autres team de fansub?
Un peu de tous, c'est comme pour les films, il y a les navets et les incontournables, cela notamment du à la qualité du travail, que se soit du check ou de la traduction... reste aussi les team de speed sub qui pour moi n'ont rien à faire dans ce beau "métier" qu'est le fansub.
Voili voilà les amis. A bientôt pour d'autres interviews